Детальне пояснення
Увага! У разі сумнівів, чи дозволено Вам виконувати роботу без дозволу на працевлаштування, переконайтесь в цьому.
До категорії громадян третіх країн та осіб без громадянства, які можуть виконувати роботу в Польщі без дозволу на працевлаштування, належать:
студенти денної форми навчання та випускники денної форми польських вищих навчальних закладів,
випускники старших шкіл, включаючи поліцеальні, в Республіці Польща,
громадяни Вірменії, Білорусі, Грузії, Молдови, Російської Федерації або України, які виконують роботу, що не є сезонною роботою, періодом не більше 6 місяців протягом наступних 12 місяців, якщо повітове управління праці перед початком роботи занесло заяву про доручення виконування роботи іноземцеві до реєстру заяв, і робота виконується на умовах, зазначених в цій заяві – за наявності в Польщі дозволу на перебування, який дає право виконувати роботу,
іноземці, які перебувають в Польщі на підставі поставленого в проїзному документі штампу, який підтверджує подання заяви про надання дозволу на тимчасове перебування, постійне проживання або перебування довгострокового резидента Європейського Союзу, якщо безпосередньо перед поданням заяви були звільнені від обов’язку отримання дозволу на працевлаштування,
іноземці, які мають дійсну карту поляка та дозвіл на перебування, що дає право виконувати роботу,
іноземці, які мають дозвіл на тимчасове перебування, виданий у зв’язку з укладенням шлюбу з громадянином Республіки Польща,
іноземці, які мають дозвіл на тимчасове перебування, виданий у зв’язку з укладенням шлюбу з іноземцем, який має статус біженця, додатковий захист, дозвіл на постійне проживання або перебування довгострокового резидента Європейського Союзу, дозвіл на толероване перебування або тимчасовий захист, виданий йому в Польщі,
іноземці, які в результаті життєвої ситуації – наприклад, смерть чоловіка/дружини громадянина ЄС/ЄЕЗ/СН або розлучення з громадянином ЄС/ЄЕЗ/СН – зберегли право на перебування, на підставі дозволу на тимчасове перебування в Польщі,
особи, що отримали міжнародний захист (тобто яким надано статус біженця або надано додатковий захист) або державних форм захисту від видалення (дозвіл: на перебування з гуманітарних причин або на толероване перебування), а також особи, які користуються тимчасовим захистом,
особи, які проживають в Польщі (мають: дозвіл на постійне проживання, дозвіл на перебування довгострокового резидента ЄС – виданий в Польщі),
особи, що користуються в Польщі мобільністю:
• студента
• короткострокового науковця
• короткостроковою в рамках перенесення всередині підприємства (ІКТ) та під час розгляду заяви щодо видачі дозволу на тимчасове перебування в рамках перенесення всередині підприємства
власники дозволу на тимчасове перебування на території Республіки Польща, виданого для осіб, що користуються мобільністю та їхніх сімей,
власники дозволу на тимчасове перебування, виданого з метою навчання в вищих навчальних закладах, наукових досліджень, для жертв торгівлі людьми, дозвіл на тимчасове перебування через статус довгострокового резидента ЄС в іншій державі-члені або особливі права для громадян Туреччини,
особи, що мають право перебувати та виконувати роботу на території держави-члена ЄС/ЄЕЗ або Швейцарії та працевлаштовані роботодавцем, який має штаб-квартиру на території цієї країни та тимчасово делеговані в рамках надання послуг в Польщі
щодо яких, міжнародні угоди або окремі закони дозволяють виконання роботи без необхідності отримання дозволу,
належать до однієї з категорії іноземців, звільнених від обов’язку отримання дозволу на працевлаштування постановою міністра праці та соціальної політики від 21 квітня 2015 р. щодо випадків, в яких довірити виконування роботи іноземцю на території Республіки Польща, можна без необхідності отримання дозволу на працевлаштування (тобто Законодавчий вісник від 2018 р., поз. 2273 зі змінами), що включає, зокрема, іноземців:
• які проводять навчання, беруть участь в професійних стажуваннях, виконують консультуючу, наглядову функцію, або таку, що вимагає спеціальної кваліфікації та навичок у програмах, що реалізуються в рамках діяльності Європейського Союзу або інших програм міжнародної допомоги, також на основі позик, взятих Урядом Республіки Польща;
• які є вчителями іноземних мов, які виконують роботу в дитячих садках, школах, установах, центрах, закладах підготовки вчителів або колегіях, про які йдеться в положеннях про систему освіти, або в добровільних трудових колективах;
• які є членами збройних сил або цивільного персоналу, які виконують роботу в міжнародних військових структурах, розташованих на території Республіки Польща, або які є іноземцями, делегованими для виконання збройних програм, що здійснюються на основі договорів, стороною яких є Республіка Польща;
• які є постійними кореспондентами іноземних засобів масової інформації, яким на вимогу головного редактора іноземної редакції або агентства, надано акредитацію міністра, компетентного з питань закордонних справ, але лише у сфері професійної журналістської діяльності, що здійснюється для цієї редакції або агентства;
• які працюють до 30 днів в календарному році як вчені або митці
• які виконують роботу у зв’язку з спортивними подіями міжнародного значення, делегованих відповідною міжнародною спортивною організацією, або спортсмени, які працюють до 30 днів в календарному році у зв’язку з спортивними змаганнями;
• які є священнослужителями, членами черничих орденів або іншими особами, які виконують роботу в зв’язку з виконанням релігійних функцій, в костелах і релігійних об’єднаннях та національних міжкостельних організаціях, статус яких регулюється міжнародним договором, положеннями про відносини між державою та костелом, та інших релігійних об’єднань, їх юридичних осіб або організаційних підрозділів, а також які виконують роботу в рамках виконання релігійних функцій в інших суб’єктах, на підставі направлення компетентного органу костелу або іншого релігійного об’єднання, або його юридичної особи;
• які є учасниками програм культурного або навчального обміну, програмах гуманітарної або розвиваючої допомоги, або в програмах літньої роботи студентів, організованих за погодженням з міністром, компетентним з питань праці;
• які виконують роботу для послів Європейського парламенту у зв’язку з виконуваною функцією;
• делегованих в Польщу іноземним роботодавцем (якщо іноземець зберігає місце постійного проживання за кордоном) на період, що не перевищує 3 місяців з метою:
- виконання монтажних робіт, технічного обслуговування або ремонту поставлених пристроїв, конструкцій, машин або іншого обладнання, якщо іноземний роботодавець є їх виробником
- отримання замовлених пристроїв, машин, конструкцій або іншого обладнання, виготовлених польським підприємцем
- навчання працівників польського роботодавця, який є одержувачем пристроїв, конструкцій, машин або іншого обладнання у сфері його експлуатації або використання
• монтажу та демонтажу виставкових стендів, догляду за ними, якщо експонентом є іноземний роботодавець, який делегує їх з цією метою
• які мають дійсну візу, видану з метою приїзду з огляду на гуманітарні причини;
• які мають дійсну візу, з анотацією «Poland. Business Harbor» (тобто віза, видана в рамках урядового проекту підтримки громадян Білорусі в працевлаштуванні та переїзді до Польщі);
• які виконують професію лікаря або лікаря-стоматолога, що мають право виконувати професію на підставі положень, викладених в Законі про професії лікаря та лікаря-стоматолога;
• які виконують професію медичної сестри або акушерки, що мають право виконувати професію на підставі положень, викладених в Законі про професії медичної сестри та акушерки;
• які виконують професію парамедика, що мають право виконувати професію на підставі положень, викладених в Законі про державну медичну допомогу;
• працевлаштовані в приватній домашній службі в члена дипломатичного або консульського представництва.
Більше інформації:
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Voluptatum sed necessitatibus in voluptas, laboriosam adipisci aliquam earum libero sapiente